英语翻译布朗先生,女士们,先生们:Distinguished Mr Brown,Ladies & Gentmmen:现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔夫子说过,“有朋自远方来,不亦乐乎.”这次布朗先生从

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 16:24:45
英语翻译布朗先生,女士们,先生们:Distinguished Mr Brown,Ladies & Gentmmen:现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔夫子说过,“有朋自远方来,不亦乐乎.”这次布朗先生从
xTMoF+ @@r% [ǒҺv"SXi[k %I9$u_,(Ns=yޛΗߒn<%G!X⭧ tNA8:T\ui=iܕ}H32#k߀38 0asu 1()@LA:,IYxC, ^ ネpx6DkZxC4>٤Ғe)7@2~bjcTnGCsKt֒j' W,  ghBŢ&@QRf tα` {Qw_v 1_atWxB<)'+ Vkȯ@"I9 ❛}AXuzῄ,1?++A]QZ?Wc /+9X揌)S\Q=Yp"i9WܰIXKE^,Q{Y)lF>xa=ƈ\ϹsO3,` $!ƋHwHh:u+I:q ꒷dp*jJ2FYkpO ]!UM eLp!ofMMnO){c&Ĺ"z")&ʢa 򃇵8nlY&6ch|I:6w;\{R接+eV%<јeaALlӕ>E +U:c%kKT*/L,ՌԎAc؊yg֥:sd

英语翻译布朗先生,女士们,先生们:Distinguished Mr Brown,Ladies & Gentmmen:现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔夫子说过,“有朋自远方来,不亦乐乎.”这次布朗先生从
英语翻译
布朗先生,女士们,先生们:
Distinguished Mr Brown,Ladies & Gentmmen:
现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.
孔夫子说过,“有朋自远方来,不亦乐乎.”这次布朗先生从大洋彼岸不远千里光临我们公司,我非常高兴.在过去几年里我们两家公司已经建立了卓有成效的合作关系.我相信通过布朗先生的这次访问,我们的合作还会得到进一步的加强.
现在中国刚刚入世,必将进一步对外开放.这给我们两家公司都带来了非常好的机会.因此,我坚信在未来的岁月里我们双方都会取得极大的成功.
最后,我建议:为我们双方的合作干杯,为布朗先生的健康,为在座的先生们、女士们的健康,干杯!

英语翻译布朗先生,女士们,先生们:Distinguished Mr Brown,Ladies & Gentmmen:现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔夫子说过,“有朋自远方来,不亦乐乎.”这次布朗先生从
Distinguished Mr Brown,Ladies & Gentlemen:
Now,I'd like to make a toast to our distinguished guest,manager of Johnson Import and Export Company,Mr.Brown.
As Confucius once said,"It's such a delight to have a friend coming from afar." I'm so glad that Mr.Brown come to visit our company from thousands of miles away across the Pacific.Our two companies have forged productive cooperative relationship in the past few years.I believe that our cooperation will be enhanced through Mr.Brown's visit this time.
At present,China has just acceded to WTO,and this country needs to open wider to the outside world,which provides excellent opportunities for us.Hence,I'm deeply convinced that we will achieve great success in the coming years.
In closing,I want to propose a toast to our cooperation ,to health of Mr.Brown and everyone in the audience!Cheers !