英语翻译Once a gentleman was travelling on a train.He felt thirsty and got off at a station in search of water.When he reached the water tap (水龙头),the train started.He ran back but missed it.It was getting dark and he decided to spend the n

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:20:26
英语翻译Once a gentleman was travelling on a train.He felt thirsty and got off at a station in search of water.When he reached the water tap (水龙头),the train started.He ran back but missed it.It was getting dark and he decided to spend the n
xYKOK+̕,g?BfVsWFw[1ݨė `^ƉlbBxK_i{iA,N9;*#SOKzv^7}LSTeBӭ6JZM)>ӒɄ>:9G)ZRxLY3ǔ RqE0,eV ]Ii9'gifqMWbjX\a(:"v+T2ns[,{[M{7K~͂4~盢r hAs)oFEX8vm)"%؟/.n7睍u=%w)֝͑[vˣ#{lng>z›LrἩv^6gv+OqvZ^a NP#4yE|y6"9ZEvm~C Elx'SqqEHsBNwo;m^Sre]kXq:fnf5gH}PL9Dq$.|8xt+4)vq2ݓ g:o}ɼ#3{+ dW2,Ae+ 4NN,eNRW61wL%@3,x{uJL)}6j֎S2->vvE9X@ؽa#NmRX\[FDjݫnQWPČY)f[I$ЯS-z9jX,yZ085O|9!iIoyogߙvH>e_]z+,Gv@@Y0*BǛc+ r#ddsũTozWZHW\ySCz [2@Xة@[+]%И`V+KV`_3Eο=:s}% c|Bg@jP8x4$0~aANb}ĴV~v@D5ZFè%sG5R@7`P<OS,Q . N7apz'j5q+VHMVuJg=[ z\B땯p;;b\3b詂4հ^Y:*o_o7V8b],na̫^au .1_Sv[ۆjwrGy/Ny^ zXC؍5lm@۠'qqtIz^p Vk \uZʷt8DU( H>KR P`x՜l 31Kwᓂzl=n=+}ÁFHbc rdfpXrHpPuHuRNJ8n@(" _os\U', V;ro`_gC m,]t<8> Z6-c(_M NeNeOh W-t̅s+l]_f@/VØ[ TeEoC 3]z<Zr_c/b ^ג iH_yWr@t|_k w7mqf

英语翻译Once a gentleman was travelling on a train.He felt thirsty and got off at a station in search of water.When he reached the water tap (水龙头),the train started.He ran back but missed it.It was getting dark and he decided to spend the n
英语翻译
Once a gentleman was travelling on a train.He felt thirsty and got off at a station in search of water.When he reached the water tap (水龙头),the train started.He ran back but missed it.
It was getting dark and he decided to spend the night at the station.The next morning he asked the ticket office about the next train and was told it would be on the next day .So he decided to find a place for a day’s stay He went to the nearby hotel to ask for a room but found none
At last he reached a small house.He asked the owner whether he could stay in his house for a day.The owner immediately agreed,then served him food and gave him a room to stay.But he did not ask anything in return (作为回报).
At seven,the gentleman heard a knock at the door.The owner opened the door.The gentleman saw a man dressed in expensive clothes enter the house and asked the owner to pay his debts (债务).
The gentleman came to know that the owner was in need of money .The next morning he left a pack in the drawer of the room and went away.When the owner found the pack,he saw that there was a note written to him,which read:“You helped me but did not expect anything from me.Yesterday evening I heard the conversation between you and the stranger and learned that you were in need of money.This is what you need.”

英语翻译Once a gentleman was travelling on a train.He felt thirsty and got off at a station in search of water.When he reached the water tap (水龙头),the train started.He ran back but missed it.It was getting dark and he decided to spend the n
从前,有一个绅士搭火车去旅游的途中,他感到口渴,然后再一个站点下车后去找水喝,当他到了一个水龙头那里,火车已经开了,他往回跑,但最终错过了.
天越来越黑,他决定在车站度过今晚.隔天早上,她在售票处咨询下一班车的时间,被告知改明天才有才有班车,因此你决定找个歇脚的地方,她在附近旅社找房子住,但都没房间了.
最后,你到了一间小房子.他问房东可不可以在这里呆一天,房东立马就答应了,然后拿食物款待他,还给他一个房间住.但他没要求任何回报.
七点钟的时候,绅士听到了敲门声,房东开了门,绅士看到一个穿着高档的男人进入房子,然后跟房东讨债.
绅士开始知道房东现在急需用钱,隔天她留下一个包在房间的抽屉里,然后离开.当房东发现包裹,他发现一张纸条是给他的,上面写着“你帮了我却没索要任何回报,昨晚我已经听到你和那个陌生人的对话了,意识到你需要钱,这包裹是你需要的.”


比较粗糙,将就看吧

一次有位绅士在乘火车旅行。他感到口渴,就在一个车站下车去找水。等他找到一个水龙头,火车开动了,他往回跑,但还是没赶上。
天渐渐黑了,他决定在车站过一晚上。第二天一早他问售票处下一班火车的时间,结果被告知第二天才有。因此他决定找个地方呆一天。他去附近的旅馆想找个房间,结果一个都没找到。
最后他到了一个小房子跟前。他问房主能不能在他家呆一天,房主马上同意了。又给了他食物和一个房间住。但...

全部展开

一次有位绅士在乘火车旅行。他感到口渴,就在一个车站下车去找水。等他找到一个水龙头,火车开动了,他往回跑,但还是没赶上。
天渐渐黑了,他决定在车站过一晚上。第二天一早他问售票处下一班火车的时间,结果被告知第二天才有。因此他决定找个地方呆一天。他去附近的旅馆想找个房间,结果一个都没找到。
最后他到了一个小房子跟前。他问房主能不能在他家呆一天,房主马上同意了。又给了他食物和一个房间住。但他没有要钱。
七点时,这位绅士听见有人敲门。房东打开门,绅士看见一个穿的非常奢华的人要求房东还债。
绅士明白过来房东需要钱。第二天早上,他在抽屉里留下一个信封就离开了。当房东发现这个信封时,他看到一张写给他的便条,上面写着:“你帮了我却没想要我钱。昨天你和那个陌生人说话时我什么都听见了,知道了你缺钱。给你所需。”

收起

有一个人坐火车旅行,他感到口渴于是就下车到车站找水喝。等他找到了水的时候火车却已经开走了
天渐渐黑了下来,于是他决定在车站过夜。第二天一早他问车站人员下一班火车什么时候到,列车员告诉他下一班车在明天,于是他就决定找个地方呆上一天。他去附近旅馆却没有找到空房。
最后他到了一间小房子。他问了房子的主人他是否可以在这里呆上一天。主人立马同意了,并且给他食物和水,但却没有要求任何的...

全部展开

有一个人坐火车旅行,他感到口渴于是就下车到车站找水喝。等他找到了水的时候火车却已经开走了
天渐渐黑了下来,于是他决定在车站过夜。第二天一早他问车站人员下一班火车什么时候到,列车员告诉他下一班车在明天,于是他就决定找个地方呆上一天。他去附近旅馆却没有找到空房。
最后他到了一间小房子。他问了房子的主人他是否可以在这里呆上一天。主人立马同意了,并且给他食物和水,但却没有要求任何的回报。
(晚上)七点的时候,他听见了敲门声。主人开门后。他看见一个穿着讲究的人向房主要债。
旅客才知道了房主现在需要钱。第二天一早,他离了一个小包在房间的抽屉里就离开了。当房主打开包的时候他发现有张留给他的纸条,上面写着:你帮助了我,却没有要求回报。昨晚我听见了你们之间的对话,知道你需要钱,我想这个能都帮到你。

收起

从前一个绅士坐火车旅行。他感到口渴在一个火车站下了车找水喝。他到达水龙头时,火车出发了。他跑回来,但赶不上了。

天黑了,他决定在火车站过夜。第二天早上他问售票处下一班火车的信息,他被告知第二天才有。所以他决定找到一个地方呆一天。他去了附近的旅馆找房间,但是一间也没找到。

最后他到达一间小房子。他问房主他能否呆在他房子里一天。房主立即同意了,还给他提供食物以及...

全部展开

从前一个绅士坐火车旅行。他感到口渴在一个火车站下了车找水喝。他到达水龙头时,火车出发了。他跑回来,但赶不上了。

天黑了,他决定在火车站过夜。第二天早上他问售票处下一班火车的信息,他被告知第二天才有。所以他决定找到一个地方呆一天。他去了附近的旅馆找房间,但是一间也没找到。

最后他到达一间小房子。他问房主他能否呆在他房子里一天。房主立即同意了,还给他提供食物以及给他一间房间住下。但他没有要任何东西作为回报。

七点,绅士听到敲门声。房主开了们。绅士看到一个穿着昂贵衣服的男子进入房子,叫房主付债务。

绅士渐渐明白房主需要钱。第二天早上,他在房间的抽屉里留下一个包裹便离开了。房主发现了包裹,看到一张写给他的便条:你帮了我,但是却不向我奢求什么。昨晚我听到你和陌生人的对话,得知你需要钱。这个包裹你所需要的。”

收起