帮我分析并翻译一下这句话I thought then and I think now that his attack of "must" was already passing off ;in which case he would merely wander harmlessly about分析语法并翻译谢谢诶

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 00:49:08
帮我分析并翻译一下这句话I thought then and I think now that his attack of
xSn@UE36VFʛ܄k[BAiA$.bEwǪJ33N3d5nuK~ جpuCf7ł!RSeRTaSBɴPeސq i T+UCeE*,6eȨ9T 9ZN6B^6MGzm9Bn%mU/)f?O$40|w! 0]x |HX;o׮ Z je/L1Ď!O<2X;@P

帮我分析并翻译一下这句话I thought then and I think now that his attack of "must" was already passing off ;in which case he would merely wander harmlessly about分析语法并翻译谢谢诶
帮我分析并翻译一下这句话
I thought then and I think now that his attack of "must" was already passing off ;in which case he would merely wander harmlessly about
分析语法并翻译
谢谢诶

帮我分析并翻译一下这句话I thought then and I think now that his attack of "must" was already passing off ;in which case he would merely wander harmlessly about分析语法并翻译谢谢诶
我当时和现在都认为他袭击的必然性已经不见了,在这种情况下,他只想不具危害性的流浪.
I thought then and I think now 里的then和now是时间状语,
that后面跟的是想的内容
his attack of "must" 他的攻击是必须的,意译成他攻击的必然性
was already passing off,注意时态,已经过去的事了,
in which case在这种情况下,which指他的攻击性已经没了的事
merely只,仅仅
wander about.流浪
harmlessly无害的
想不到有什么语法要分析,还有疑问就留言给我啊