我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 07:41:18
xTn@!@?ѷVھQ)HH &[)ؐ1Kgwq=}̜3=ܓ~l_?w?v]suҝ0ˮX=گ?; U/".{E* p3 KORLԪ!ra5dӺ^,
-.N0"#TɏAJd)Ǫ:vJ̞O>|xv3Eٶ;Bn (VhܒʏX<ΥjF(Gv?PocңhC{x2jV<:"Ӻ2r`wvy_PaQu> i߫cQ}d='y*Aȃx`r%2L\ĪI*B$>ä&b#e3`IQ']n-Ncۉnm#2'RiBjLa
我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标.
我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标.
我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标.
这个结构属于香港式英文拼写,出自粤语读音,但与粤语拼音还不同.
这个拼写所表现的是粤语中“Zie-ong”这个读音.普通话中是没有的.香港以“Cheung”来表述,按照英文字母的发音规则则读作“Chie-ong”
目前香港的“张”“章”“蒋”等汉字名称都拼写为“Cheung”...
台湾的本土拼音则不同了...除非台湾人拥有香港户籍,否则一般情况下不会依照香港的拼写规则的...
但其他地区的拼写规则也出现“Cheung”的情况,但不一定为粤语读音了,比如韩国式拼音中“eung”则表述朝鲜语中“Eng”的音.
另外,无论哪种拼音结构都不能完全符合英文传统的发音规则,依照英文传统发音则偏差很大了.但只要是用来表述东方人姓名,那么就以各地的自主拼音规则来拼读是没错的.
依照香港读音,“Cheung”读作“Chie-ong”,是正确的...
我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标.
《约定》王菲,粤语的普通话音译很喜欢这首歌的粤语版,但是我不会粤语,能不能帮我用普通话做个音译,注意,是粤语的音译!
请高手帮我音译英文名中文名是 刘嘉俊我是广东人,所以如果可以音译成粤语的读音就更好了.
要一个粤语式的英文名 马日成 拼音:Ma Ri cheng 要音译那种 好似张智霖:Chilam要姓的音译 是粤语的音译哦 和一个我名字正式的英文名
要一个粤语式的英文名 肖高源 拼音:Xiao Gao Yuan 要音译那种 好似张智霖:Chilam要姓的音译 是粤语的音译哦 和一个我名字正式的英文名 谢谢啦
用粤语说晚安怎么说?本人是惠州客家人学粤语请讲粤语的朋友教我呀!
在香港的姓名英语译法中,俊武字翻译成什么英文单词好?如:思勤--second 王菲的菲--faye 丽丽--Lily 方宁--Fanny俊武的粤语英文音译我已经知道--Chunmo我现在要的是英文单词俊--june我已经知道,我
求谢安琪粤语歌曲《喜帖街》的普通话音译- 不知道粤语的准确读音- 希望帮助下把粤语直接音译成普通话- 拼音也成,.
中文音译英语本人英语水平差,美仕伊人音译成英语,护肤品店的
中文名音译英文名请教高手帮我音译英文名女生,名叫王倩文 是音译成英文,不是单纯的拼音...
英语翻译我叫健博,音译成英语怎么说?
粤语教程,找个会粤语的朋友 有时间教教我讲粤语,本人比较喜欢黄家驹 所以想学粤语
关于粤语读法对于粤语读音及文字,比如,香港,广州那边“点解”就是为什么的意思,但是我知道“点解”是口头上的读法,如果在正式场合,为什么用粤语怎么读,音译过来也是“点解”?
求把汉字音译英语我宝宝叫 冀托 能不能音译成一个有意义的 好听的英文名?是一个女生
英语翻译第一句是 刀忒 .帮我翻译成能看懂的 不要汉语意思!汉语音译!汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译
谁能帮我把雪尔音译成英文名字哈 T.T我要音译的.不要翻译的.就跟“夏尔”的音译是 share 这类型的.
我想要Bigbang一天一天的汉字音译和中文意思!是汉字音译...罗马拼音拼的没难受!中文的意思我知道一些,
英语翻译这是粤语的~我听不懂~希望能帮我翻译成普通话~英语能翻译的话更好~主要是粤语那一部分~