求吕轻候那段《莎士比亚经典独白》(武林外传)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:12:39
求吕轻候那段《莎士比亚经典独白》(武林外传)
xV[o+'6HŢh>4>I"҂( Y-Y/MkǑ%K/ gH=_d>.ؚw99e?3aQW38.mIYuUq\3dCNiNJs|%r\ϷiOWElIĴQ"<ѓqw9ӜLahQ q 4 cQ8v\rz&9-Ke%GՉ*,6|X3f:rW8-Od2N+7$=k2cLK#R2,86rvk/#1S_tN0֏fgҡh\fa `<$1 ]o;oLcfb2sVXO,͸&qIWJ1)+FأKNOw]'H=4$k ~:Nڻp-* =oU:RxU[cG|嘷:;_[RTmn_AŒ4en{=h-M~<Oħ۫zpf*Aw 7vO(tܕuԒ9ͼD|6W::t;*h] nE|cAz'ܯ)ywMWιXf fH`;0mlU~טF$9Qk1jC}u)XK=gKTeݍlZ ;\;"h[7|.a0߹+ zK08%aS2w>).&oԫ(H& /P /[l#/uxa'4s\;elHAlދ_8W/( Q~1vn>uYՎE:HiŠ(D3$lWen1]Dஈ#--:9֣S|Q:Gb2'_5iԢ"wo 6Ͻh{QԫE9S[|{[y2lnPTs5$Hhܠ*Ճ&>E<b/4TG'^'^~oQװAzz-P]h)CɊm {8GZI^>ܱ|==<

求吕轻候那段《莎士比亚经典独白》(武林外传)
求吕轻候那段《莎士比亚经典独白》(武林外传)

求吕轻候那段《莎士比亚经典独白》(武林外传)
Hamlet
(Act3,Scene1,lines55-86)
To be,or not to be —that is the question:
Whether'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them.To die —to sleep—
No more; and by a sleep to say we end
The heartache,and the thousand natural shocks
That flesh is heir to.'Tis a consummation
Devoutly to be wish' d.To die —to sleep.
To sleep —perchance to dream:ay,there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause.There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th'oppressor's wrong,the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love,the law's delay,
The insolence of office,and the spurns
That patient merit of th'unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin?Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death—
The undiscover'd country,from whose bourn
No traveller returns —puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and this moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
生存或毁灭,这是个必答之问题:
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,
并将其克服.
此二抉择,就竟是哪个较崇高?
死即睡眠,它不过如此!
倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,
那么,此结局是可盼的!
死去,睡去...
但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍:
当我们摆脱了此垂死之皮囊,
在死之长眠中会有何梦来临?
它令我们踌躇,
使我们心甘情愿的承受长年之灾,
否则谁肯容忍人间之百般折磨,
如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,
假如他能简单的一刃了之?
还有谁会肯去做牛做马,终生疲於操劳,
默默的忍受其苦其难,而不远走高飞,飘於渺茫之境,
倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?
此境乃无人知晓之邦,自古无返者.
所以,「理智」能使我们成为懦夫,
而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光,像个病夫.
再之,这些更能坏大事,乱大谋,使它们失去魄力.
{见到欧菲利亚}
哦,小声.
美丽的欧菲利亚,可爱的小姐,在你的祈祷中可别忘了我的罪孽.

求吕轻候那段《莎士比亚经典独白》(武林外传) 莎士比亚经典独白我想要那段 To be or not to be,的经典独白,最好加上中文翻译 【武林外传】谁有35集秀才说的莎士比亚经典独白? 哈姆雷特中莎士比亚经典独白是什么? 谁知道“莎士比亚”在《哈姆雷特》中写的经典独白?前面那一句是:“To be,or not to be- that is the question” 现寻找莎士比亚的经典独白.和富有哲理的句子. 求莎士比亚经典英文独白(带中文)(不要to be or not to be) 《武林外传》中秀才的那句英文版莎士比亚的经典对白在哪一集啊? 莎士比亚著名剧作《哈姆雷特》中的经典独白:“无论是生存还是死亡,这是一个值得考虑的问题……莎士比亚著名剧作《哈姆雷特》中的经典独白:“无论是生存还是死亡,这是一个值得考 谁能提供一段莎士比亚的经典独白的英文原文(就是 在To be or not to be那个) 谁能提供艺妓回忆录片尾那段英文独白? 莎士比亚的哈姆雷特的独白的翻译? 经典的英文电影独白 莎士比亚经典名言 是什么? 谁能提供一段莎士比亚的经典独白的英文原文(就是在To be or not to be那个)《哈姆雷特》里的 来自星星的你最后那段话最后那段2千的独白是什么?记得很感人 就是主角Teddy Daniel那段独白,我下的是BD版本,但是依然那段没有翻译. 谁知道EXO M - MAMA MV中前面的那段英文独白(英文版)?