怎样才能提高自己的英语翻译水平?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:16:00
怎样才能提高自己的英语翻译水平?
xYnG`Hc} l 6Y#vط(,^$^DQ&EɖHʢ(rF$%y/9]1$kԩS?VQLO,t=Soݵs[9h_'j~~G?y?T2϶ՙ/.[J!>Շ#֭JN븻?xߐG7,#wpc;EaK'‰lcSR-"Cm9yxcNβ4똾qIlǽJGeϣcbs&&ߪ\voT@*NYcᶫC{~}vEU,yU*a3Bn7-tī3f^kVζ713^r OoY!pG}Bڶ\:SWދDvju<У :PY?|5JeÃ8l$)R%SwѢcv)tL*Y#|SB {;UQV.k ǖvV& TkwAFe {nNu;Wy5jaLU-uU8֗]Ե_y8n_mNZNeN\|N?$e**0:Ot"nم;?o*H,̟v&d&J}5 yp8[Ͳ &ꑻ8"f)0A<38r[ TIIGe5lȚ190/FP^u`5NX{Won'.AuXswx] 3י $9 *RO$ l` Lk)VuSC0ZݕXckT/!?; G\.QQ^"*SAIL-5mN[x͡dʑ!}Cdt&1A*:?x)a'bY` Ryr@o-{Jz>aw1I"FpS}{[ЎS h ozۭ'|߶_cQTJqa >'[ ˝W^wǀLc+?}gg[U?A!&B* "=8c8&Ȟ$͘ zX R14AkrD尥Ea);Eg,H }4Sr'҇;kDJ j"\ "LDfEA$U 3Udé<~nuu']LF/(Zm .<wpAUdi8.*xыO$}?( s]+[r熎 =0 ,4$n։㉃i㽵# ?pqa;TWQcgx!#o22/a=H:?Cex2s~+9OM`#倻rxlG™ǡ;Խ|~}rKg,|K$^%wX4*P#zG=#8yZJ-sVۄ$PJ^6or`cF "'xMS8 1TGot~}t<ʱe>M ƼP'B$̏ןDu"e#!%o:tZ# 5wR+~kȉ64 c3]ޞ?] u` 26Pٮb3bc" ̃EcE:Oxs%3*n@2(5רҢ7,K&AkT+YW;6URSxA!6>F^CC˕nD$X)SA:;$dZg«)xJC-d@ IJ˺v^@ dAAfb֯rs`0-4ԇȖJy]T&ިX6".IsG_!{@gT`) I5Q_^C97P4`o' z#kY1ue{dǰ:o]ҳ2d { z+o[[dR&TP1#s?*H?c@%r# \a"F(pѿv We5f܌ 8K/]o Rk]:lid]qg3Ե#$ 2-!Γ. C^;r3+R]M){Tu]qV ICڕȀbM50r$˂-d("[ 砙Lh C6zc؄bj7vTpbn\y+פV~_pܓM~OOx.L50G<#_:msdV:WMHYKݑvw]fDe/x+I5PGWO#L*¥.>%M|!!`Rꪉ!Ȫ^ZjqJqAf򧻇r8/vb0')53ҖYe#7>>8[sOpCƦ3;_4f 8݃"گ{Nr"

怎样才能提高自己的英语翻译水平?
怎样才能提高自己的英语翻译水平?

怎样才能提高自己的英语翻译水平?
首先,要学好英语,最关键的是要有兴趣.俗话说:兴趣是最好的老师.教我们英语的是一位 年轻的老师,他讲课很风趣,还总是让我们自己上台讲课,演小品.生动的英语教学,让我对英语产生了浓厚的兴趣.光有兴趣还不行,我们还得知道如何去学.先说说背单词吧!对很多同学来说背单词无疑是件很痛苦的事了.我在背单词时,不是按照单词书上的一个一个背下来,这样很容易让人产生厌倦心理,而且很容易忘.我是在每一页抽几个背,就是很随机的.在平时,我们可以制作一些小卡片,把很难记的写在上面,一有空就那出来看一下,或者可以在床头放一些卡片,每天睡觉前看几眼.更有效的就是在睡前和寝室的同学进行猜字竞赛.每次大家互相把当天学的单词猜一遍,这样就记的牢了.当然背单词最重要的是要不间断的进行温习.很多同学都很头疼阅读理解,一是时间紧,二是难理解.如果觉得时间紧,那我就教你一招.那就是把每次的练习当作考试,自己限定时间,做不完的就猜.久而久之,你的心中就会有一只无形的闹钟,使你在做题时总有一种紧迫感.练习时间长了,你也就习惯了.对于理解,我觉得我们应该扩大阅读的范围.我们可以看英文报或杂志.在大一时我看的是中英文对照的《英语沙龙》.以后随着词汇量的增加,我就开始看英文报.我经常看的是上海星报,shanghai star.这份报纸内容覆盖广,且较浅,易懂.在看报纸的时候,我不喜欢逐个字的去查,碰到生词就猜,遇到好的词句,就顺手抄下来.三年下来,这样的小小摘录本我已有好几本了.总之,看英文报,不仅可以摄取更多的知识,而且可以培养语感,练习阅读速度.听力也是大家头疼的一个问题.我觉得要提高听力能力,光用听力磁带是不够的.我们可以采用其他的方法啊!比如我们可以听英语新闻.我常听的是上海990的夜间十一点档播出的live it up shanghai.这个说话节目挺不错的.当然另一个方法便是去英语角.我是从去年开始上英语角的,在那里一大群的英语爱好者在一起,大家用英语聊天,发表言论.有时也有机会和老外来个亲密接触.多说多听,你的听力和口语的能力就在不知不觉中提高了.到英语角去说,去听,去感受,你会发现原来讲英语并不是一件难事哦!学英语,也要学会做个有心人.每次看到街上的英文招牌或网上的英文缩写,你有没有去想过它的全称呢?BBS,大家都用过吧,但它的全称Bulletin Board System 你知道吗?在报纸上经常看到RMB ,这是什么的缩写呢?当然是人民币的中文缩写了.还有GDP ,MBA ,MPA 等等.时间长了,你就会发现,原来英语不仅出现在课堂里,它已溶入到了整个社会中了.看看你的衣服,或许上面就有一个你不认识的单词呢!赶紧学吧!各人有各人的学习方法,或许你自己寻求的方法更有效呢!经常和同学交换一些方法,这不是很好吗?有一位哲人说过,两个人各有一个苹果,交换后你终究只有一个,但只有交换了思想,你的脑海里就会多出一个思想来.你说呢?

翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护理文献翻译的同志,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该在以下几个方面多下功夫。 1.加强自身基本素养 所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即...

全部展开

翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护理文献翻译的同志,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该在以下几个方面多下功夫。 1.加强自身基本素养 所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺利地完成翻译工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方面训练同时并进,较之单攻翻译能更快提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力精通本职业务,多了解相关专业知识;经常阅览国内、外护理专业期刊,掌握学科发展动态。 2.在翻译实践中锤炼 翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过大量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家里手的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到英文护理文献的翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会果实累累。在时间允许的情况下,最好能坚持每天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会大有长进。 3.向他人学习并勇于创新 初学翻译的同志一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的长处,促进翻译能力的提高。如果是自己选材进行翻译,当遇到问题难以解决时,要虚心向他人求教。另外经常阅读一些有关翻译技巧的书籍,也有助于翻译能力的提高。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译过程中,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的不断提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的表现手法,进一步完善翻译工作。 综上所述,有志于从事英文护理文献翻译的同志,特别是初涉翻译领地的青年朋友,应不断加强自身素质修养,只要勇于实践,在翻译的田园里辛勤耕耘,翻译能力就会不断提高,一定能结出丰硕之果。

收起