英语翻译但这个是雷雨天气的翻译的,我说的《雷雨》话剧,这样翻译我觉得不好,是不是就用中文的 Leiyu 要好些呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 17:17:59
英语翻译但这个是雷雨天气的翻译的,我说的《雷雨》话剧,这样翻译我觉得不好,是不是就用中文的 Leiyu 要好些呢
xR[N@݊ 4JP>c.bBCrSTq{o v&M=~a8uy.*iv-;C L0v&Lԕq hP+#ާ-newv3'G|~|! OOpܢn1So#HTlro5;7! {Ğ }aXI1_| KegA^8,t PY_`)@d&W"ji2Cf4hؗg YX&~<nR6aJbYx

英语翻译但这个是雷雨天气的翻译的,我说的《雷雨》话剧,这样翻译我觉得不好,是不是就用中文的 Leiyu 要好些呢
英语翻译
但这个是雷雨天气的翻译的,我说的《雷雨》话剧,这样翻译我觉得不好,是不是就用中文的 Leiyu 要好些呢

英语翻译但这个是雷雨天气的翻译的,我说的《雷雨》话剧,这样翻译我觉得不好,是不是就用中文的 Leiyu 要好些呢
〈雷雨〉英文名就是:〈Thunderstorm〉
《雷雨》是曹禺的第一个艺术生命,也是现代话剧成熟的标志.两个家庭八个人物在短短一天之内发生的故事,却牵扯了过去的恩恩怨怨,剪不断,理还乱.
就算是-话剧,〈雷雨〉英文名也是:〈Thunderstorm〉
这里面有〈雷雨〉英文〈Thunderstorm〉内容英文版的,可以看看: