英语翻译要求字字落实.关键是第一句:西施病心而颦其里.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 17:19:39
英语翻译要求字字落实.关键是第一句:西施病心而颦其里.
xU[NI ou6KF1 @/bBq`~ٽP[S.cQEjUԹtX:ҩ^4꜆MJGC^w5s-taSv#a.4E*g=JOlO2jO}@}t2Z_g# ǼskEkxE 㥋튛8r8N=>|[ [rr CbnĝZ-<2xj2S/A9ۑIPt(T:"[,n6ʯt%h}`~v  >u=e9If(k)ph,N,q Co{ '-uozEF ]qTɋ<-lZbj}5Q2[x;3\hyna`TZHV5T$g5 -ȨrL@z  Js*Md' s}X+U<:>ԔTG5*٘T -*lZ܁jz:QwVb(%7)zI^/z&Y^hFU [RdEUbrhP:8 =Ns[::BzC\uF( Ո0%GSFu ۢ_v&WhTU1 1g+̨=@o~ 6Lr^wV!{g^2,~_Yg%B^ J2U+.E!'=tvZaYTS*,&ţզy1ijܶ$~ɯX{:ɳjU`^+U 9P"g-bߨ'"@E |v(ݏ4> ݯogRՐgM~t

英语翻译要求字字落实.关键是第一句:西施病心而颦其里.
英语翻译
要求字字落实.关键是第一句:西施病心而颦其里.

英语翻译要求字字落实.关键是第一句:西施病心而颦其里.
西施病心
庄周
西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人
见之,挈(读音qie四声,提,牵)妻子而去走.彼知颦美而不知颦之所以美,惜乎!
自译:西施犯心(痛)病在她(生活)的巷子里(行走时)皱着眉,那巷子里的(一个)丑(女)人见到
她那样子觉得很美,回家时也在巷子里皱着眉.那巷子里的有钱人见了,紧闭门户而不出来;穷人见了,拉着妻
儿跑开.她只知道轻蹙眉头的美丽却不知道那为什么美,可叹啊!
感:这道理虽然简单,但现实生活中,“效颦”之人、之事太多太多.诸如明星崇拜的可笑例子,有过之
而无不及.据说有人因崇拜罗那尔多,竟然将门牙也弄翘起来.还有一家什么店稍微有点红火,相同的店会层出
不穷地出现.

西 施 病 心
【原文】西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去走。彼知颦美而不知颦之所以美,惜乎!
【译文】西施犯有病,在她生活的巷子里,人们常常见到她微微皱着眉,那巷子里的一个相貌丑陋的女子见到她那样子觉得很美,回家时也在巷子里捧着心微微皱着眉。那巷子里的有钱人见了,紧闭门户而不出来;穷人见了,领着妻儿远避她。...

全部展开

西 施 病 心
【原文】西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去走。彼知颦美而不知颦之所以美,惜乎!
【译文】西施犯有病,在她生活的巷子里,人们常常见到她微微皱着眉,那巷子里的一个相貌丑陋的女子见到她那样子觉得很美,回家时也在巷子里捧着心微微皱着眉。那巷子里的有钱人见了,紧闭门户而不出来;穷人见了,领着妻儿远避她。她只知道轻蹙眉头的美丽却不知道那为什么美,可叹啊!

收起