请问“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”这句话的英文翻译是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:01:53
请问“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”这句话的英文翻译是什么?
xQN1sCƽ ʴ0C;ib+1b(K% a`X @DݲizzSF]\SkpXKutun]! +z;kV;7NHBC^"8\% VhÙ!^q%AAU" )@ )_/ԯ٥Ȏ~JrJu6CmFpM 0.HdM11@0aw0S kx(Gu5waC  CU `*'W$j

请问“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”这句话的英文翻译是什么?
请问“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”这句话的英文翻译是什么?

请问“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”这句话的英文翻译是什么?
Take copper as mirror,can rectify dress;
以铜为镜,可以正衣冠;
Draw lessons from histroy,one know dynasties changed;
以史为镜,可以知兴替;
Take person as mirror,can understand advantages and disadvantages.
以人为镜,可以明得失.

Using a bronze mirror, we can exam how we dress;
Studying history, we can understand why there were rises and falls of powers;
Observing other people's success and failure, we will know what to and what not to do.