描写冬天的英语短诗短一点就行,不要太深,最好有翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 21:09:40
描写冬天的英语短诗短一点就行,不要太深,最好有翻译!
xUjA)u5P(Fy6S3nOݳEQ D b9gd?W=s/^gzwZ9ۛ<|1yqGÃWx8=ehI{7N>Nw'o?:uzlay~GǸT,ckڎ{q5m)ɒR̸i$8fACE2d_q1s 6KڋH@j3W^T&fѓ2K uW5 )?M]L9mU-@4&V:PT~&X`r' us9[(sM U (x#*1eg4:.tAhE;l%^e a󋵩}DY\2(6w3ֺ܆s\4p4N@뱸77|_ JP&6?RZ'yy:}6hw iFm$3Ap?/|A!h1ġ|YC|O[3hF)"d+[G|vX,J`3gwQ:X4qq A5 j>62eHCnĻ蠷T> ?hnJj.]!ݴȈ+)*O4s<]c(ic6LXEP=b%"T[4c'|' 4u

描写冬天的英语短诗短一点就行,不要太深,最好有翻译!
描写冬天的英语短诗
短一点就行,不要太深,最好有翻译!

描写冬天的英语短诗短一点就行,不要太深,最好有翻译!
1.Blow,Blow,Thou Winter Wind
Poem lyrics of Blow,Blow,Thou Winter Wind by Shakespeare.
Blow,blow,thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man's ingratitude;
Thy tooth is not so keen
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.
Heigh-ho!sing heigh-ho!unto the green holly:
Most friendship is feigning,most loving mere folly:
Then,heigh-ho!the holly!
This life is most jolly.
Freeze,freeze,thou bitter sky,
Thou dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember'd not.
Heigh-ho!sing heigh-ho!unto the green holly:
Most friendship is feigning,most loving mere folly:
Then,heigh-ho!the holly!
This life is most jolly.
2.Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village,though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely,dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.