翻译:She bit the apple more than she could chew.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/14 02:56:37
翻译:She bit the apple more than she could chew.
xN@_`n^'l B 5X)HSh)-ma[_A/vf}f.n踨HӺT7%E:TlseBt"šfY˨Yyo8>}6Ca ݶQC=I55WFlPjkOK`N d)"v#:;z/:ꍑ.Y+v8f6P'Sshi!ëNm[4̸4 SCx)iKG=4IOꞭofݰ i_/"

翻译:She bit the apple more than she could chew.
翻译:She bit the apple more than she could chew.

翻译:She bit the apple more than she could chew.
她吃苹果咬得块太大了,咽不下去.

贪多嚼不烂。

她狼吞虎咽得吃着苹果。
这句话是一种状态的描述,最后结果是吞下去了,但是样子不太好看。

他咬了一大块苹果,大到什么程度呢?嚼也没法嚼!你说悲哀不悲哀!