英语翻译千万不要用软件翻译的,通往世界屋脊的交通状况改善.这条铁路全程爬升高度达4876米.今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线.这里有钱赚啊,这股热潮还只是刚刚开始.好像还要排

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 11:19:09
英语翻译千万不要用软件翻译的,通往世界屋脊的交通状况改善.这条铁路全程爬升高度达4876米.今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线.这里有钱赚啊,这股热潮还只是刚刚开始.好像还要排
xUOAW&uАh4AN);;ٙS-`% `4 "q=/fV%6μ{3UʛV)6`TS>ha:NaկozPU3;ͥjeO6Z'ý[sjajMշs/ >W%BͯaE~}Ưt(cWK B&Nњo>Z;jF0y6lZE[ǂz>g5Uo`1vG ? 8 1~JTOV|c$?$#g)C#irCyZSIr42e DmHH3Zy<2":J.A&c4bdI\a`eLE˄GM*l |ѢR4MٞML$1" ę5=!QyW{H8 ;8\:b-rKl=8Z붦=(_:Q\*@9jǦR q8eRk&][B۶hABbN}na "ʪ Kr:S{oӳ68-, OiBXw(reiO ᮄ:$%"G=IӜE';F\ w}INM{5]'A-I%}Kն#``ii .:ͪElTNguaH1 Sq- ؔl"Dh#/oٯo}XrCW_-O04,&h|6:o/]6

英语翻译千万不要用软件翻译的,通往世界屋脊的交通状况改善.这条铁路全程爬升高度达4876米.今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线.这里有钱赚啊,这股热潮还只是刚刚开始.好像还要排
英语翻译
千万不要用软件翻译的,
通往世界屋脊的交通状况改善.这条铁路全程爬升高度达4876米.今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线.
这里有钱赚啊,这股热潮还只是刚刚开始.
好像还要排序,这是两段.

英语翻译千万不要用软件翻译的,通往世界屋脊的交通状况改善.这条铁路全程爬升高度达4876米.今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线.这里有钱赚啊,这股热潮还只是刚刚开始.好像还要排
Leading to the roof of the world's traffic conditions improved.The railway climbs the entire height of 4876 meters.Launched in Beijing this summer,a railway line to Tibet
通往世界屋脊的交通状况改善.这条铁路全程爬升高度达4876米.今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线.
Here are making money,ah,this new trend has only just begun.
这里有钱赚啊,这股热潮还只是刚刚开始.

A railway from Beijing to Tibet was opened to traffic this summer. This railway rises for 4876 meters from its lowest point to its highest point and the communication status of the roof of the world (...

全部展开

A railway from Beijing to Tibet was opened to traffic this summer. This railway rises for 4876 meters from its lowest point to its highest point and the communication status of the roof of the world ( refers to the Qinghai-Xizang Plateau )has been improved.
Here is full of business opportunities, and it is just the beginning of this upsurge.

收起

To improve traffic conditions of the roof of the world. The railway is full of altitude 4876 meters. This summer, Beijing launched a path to Tibet's TieDaoXian.
This money to earn ah, the fad is only just beginning.

通往世界屋脊的交通状况改善。这条铁路全程爬升高度达4876米。今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线。
To improve traffic conditions of the roof of the world. the full climb height of the railway is up to4876 meters. Beijing launched a path to Tib...

全部展开

通往世界屋脊的交通状况改善。这条铁路全程爬升高度达4876米。今年夏天北京启动了一条通往西藏的铁道线。
To improve traffic conditions of the roof of the world. the full climb height of the railway is up to4876 meters. Beijing launched a path to Tibet's TieDaoXian in this summer
这里有钱赚啊,这股热潮还只是刚刚开始。
Earned money here,this is the just beginning of upsurge
.

收起

To improve traffic conditions of the roof of the world. The railway is full of altitude 4876 meters. This summer, Beijing launched a path to Tibet's rail.
This money to earn ah, the fad is only just beginning.