有一点英语看不懂,..在一封法庭的传召书的背面用大字黑体大写:RETURN OF SERVICE.我是被告人,事关紧急,..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:59:22
有一点英语看不懂,..在一封法庭的传召书的背面用大字黑体大写:RETURN OF SERVICE.我是被告人,事关紧急,..
x͒]n@lRQ)/Dھ PO(:5$CZcU 63l6BQ}"a~νw)dYe3EsYHfTMRdpE"~"%O6c-ς"x[~ enq=8|8_<ɥxE_ys$st2,`y60M.d3 tz3PkW҆#/5ޠ4@ DZ-ô~>E$Ns7sIȣ7ඏ)}TPe \ջ«7 L Sd>Q$3&Hj6P}lv @7lwhҪߊ[({J$$f6Ӛ*Xn ʓF8[ ?1"1,53n)3QSQ4}eHuMݫ !bJ"

有一点英语看不懂,..在一封法庭的传召书的背面用大字黑体大写:RETURN OF SERVICE.我是被告人,事关紧急,..
有一点英语看不懂,..
在一封法庭的传召书的背面用大字黑体大写:RETURN OF SERVICE.我是被告人,事关紧急,..

有一点英语看不懂,..在一封法庭的传召书的背面用大字黑体大写:RETURN OF SERVICE.我是被告人,事关紧急,..
应该是“送达回执”的意思.
意思就是送给你一份法律文书,你签收了,就在上面签字.代表你收到了这份法律文书.

驳回请求?

意思就是让你回庭反驳。个人看法。

我觉得是“意见回执”?

返回的服务。

如果我没有翻译错的话是:“退货服务”。

在百度上翻译的是“接发球”

个人觉得是回访。。。