英语翻译请高手亲自翻译一下下面这段话,坚决不要在线翻译的!翻译的好会再送分数的!在生态建设快速发展的局势下,为完善城市功能,提升城市形象,展示曲阳历史文化,改善投资环境,曲阳县

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:31:51
英语翻译请高手亲自翻译一下下面这段话,坚决不要在线翻译的!翻译的好会再送分数的!在生态建设快速发展的局势下,为完善城市功能,提升城市形象,展示曲阳历史文化,改善投资环境,曲阳县
xTnFB@^HYȱ4-5T8(C~ō8UEI%#dGr_G4@-Fsspf.z_-ijm <2-GTdD-MhjjbJGJI :ޑ9GxUESj6Q{LS # 1> G"5WL?E>M&ࣷ;1F}u*Š+<7}PɈÔMSnv1Sg

英语翻译请高手亲自翻译一下下面这段话,坚决不要在线翻译的!翻译的好会再送分数的!在生态建设快速发展的局势下,为完善城市功能,提升城市形象,展示曲阳历史文化,改善投资环境,曲阳县
英语翻译
请高手亲自翻译一下下面这段话,坚决不要在线翻译的!翻译的好会再送分数的!
在生态建设快速发展的局势下,为完善城市功能,提升城市形象,展示曲阳历史文化,改善投资环境,曲阳县着手进行孟良河三期治理工程,建设“孟良河水系景观廊道”.孟良河水上公园是廊道中一处景观节点,它的设计遵循景观、生态、游憩三位一体的新景观设计思想,倡导以生态环境建设为基础,大众游憩为核心,景观形象塑造为手段的景观规划设计手法,旨在提升孟良河景观带的环境质量,进一步完善曲阳的城市功能,增强城市的可持续发展的能力.
我毕业论文中要用,

英语翻译请高手亲自翻译一下下面这段话,坚决不要在线翻译的!翻译的好会再送分数的!在生态建设快速发展的局势下,为完善城市功能,提升城市形象,展示曲阳历史文化,改善投资环境,曲阳县
The above is from online translation...see me
With the rapid development in the construction of ecology,the county of Quyang get down to proceed with Phase III treatment project of Mengliang River and build a landscape corridor of Mengliang river system,to consummate the urban functions,elevate the city image,display Quyang history and culture and improve the investment environment.As the corridor in a landscape node of Mengliang River ,the Water Park is designed to follow a trinity's new landscape design ideas of the landscape,ecology and recreation,promoting the ecological environment,with the public recreation as the core and the landscape image building as a means of landscape planning design techniques which aims to improve the environmental quality of the Mengliang landscape,perfect the urban function of the the county of Quyang and enhance the city's ability of conducting a sustainable development.