Could you do me a favor?or Can you do me a favor有助于回答者给出准确的答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 04:00:38
Could you do me a favor?or Can you do me a favor有助于回答者给出准确的答案
xTKSP+ٵq؅+W_HKTF|Lw1"$ bm|X1/V =N.9MH-͇%)TIXU,.M*h3…Cza3}:8u=O%q?c`\_er3F+m7ɕo]YBWm|f[c.˩g J,VؿH{B:]%5̱*Q`6P7ę%Y;RĹM\c\.ϼ3Xpw!4TISebpͼ$TH!c& UJ4 ((+W򨝂KjYd0^kjTZUA#P̐&oƄƟgCxd$1ôPiNU5RD]VfvJR*sP!?gkZ> upF̏];W"UYt'4%:qtr~0!5o1nN$/&}a\\/[-j_:QA#rV.=/!p6aq`=9ݞ xBH6fݵGK(%(=tRx{kXH2up\)?`:n^ { o++H9jFOBY d>_"P\hSh`Dp1ߓ

Could you do me a favor?or Can you do me a favor有助于回答者给出准确的答案
Could you do me a favor?or Can you do me a favor
有助于回答者给出准确的答案

Could you do me a favor?or Can you do me a favor有助于回答者给出准确的答案
could you..这是表示请求的说法...
更委婉的表达还有:I'm wondering if you could do me a favor...
但是要注意见什么人说什么话..和朋友太客气会让人觉得不舒服...
和很熟悉的人说Please...或者give me a hand...也就差不多了...甚至直接说Open the door...也行...
当然,客气表达还有特殊效果,比如I'm wondering if you could please keep quiet when I am speaking.(能不能肯请你在我说话的时候保持安静)..

一样,都行,前者客气点。

都行,没有语法错误,不过常用前面那个,could更显委婉,毕竟是其请求别人帮忙,也可以用would

都可以,前者比较委婉,所以对方会很乐意帮忙,但后者比较生硬,只有对自己很熟的人才可以这样说

两种表达的意思都一样
前者更谦虚

都一样

Can you do me a favor