这句英文应该怎样翻译最好?Haven't we all 不是“我们都还没有” 我要正确的意思 这可能是一句口语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 15:21:20
这句英文应该怎样翻译最好?Haven't  we all  不是“我们都还没有” 我要正确的意思  这可能是一句口语
xPN@ٹ15aGHFSiD_ؔ@!ua]P3UkK lLLf^郰}y1;K7@;0Zdi$Y\*dwO;79 WgKyGy+i^=pK: G{L%<+dSu@,HiGn\Wz(b6E$}qLѽ m#_t;`kd>ϐ*֬'#lTėȃ}L#kH-+ P@8ElfI"~H

这句英文应该怎样翻译最好?Haven't we all 不是“我们都还没有” 我要正确的意思 这可能是一句口语
这句英文应该怎样翻译最好?
Haven't we all 不是“我们都还没有” 我要正确的意思 这可能是一句口语

这句英文应该怎样翻译最好?Haven't we all 不是“我们都还没有” 我要正确的意思 这可能是一句口语
难道我们不都就是这样的吗?
是句口语,所以后面是省略了的.

你好,可翻译为:我们也都未。。。。
满意请采纳,谢谢!

难道我们不都就是这样的吗?