《威尼斯商人》中的精彩句子没有悬赏分,请多多体谅!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:46:27
《威尼斯商人》中的精彩句子没有悬赏分,请多多体谅!
xV]RJފp eݻȏD!{if 51Nun{u4xU*i6` +,o<O%ʦ5aO}yb`gwk[p`[ c,7?0'jуC$M~f3+?Beہ[Ǣ|]Vuk뚸MJH.A_dK@ j4~dƵ1yC\CFgy!ÀR(%}SsRiB]aY!7Gu(f: {LǵO[])24**^׮Dn$X&N5=AQyVV H.D:)a7`;iy7dy, 6ˢyċj+ө+gIzAnȞdyi9t^&ӱ8JdY4EAȯd^UC7;3p-m@R-P;xRvUcNAzU2&(z*SW5h\o2~+G9OI"΀L Sͼ82Yp.11٪|&`,3eմWF1F {5igubѢ/

《威尼斯商人》中的精彩句子没有悬赏分,请多多体谅!
《威尼斯商人》中的精彩句子
没有悬赏分,请多多体谅!

《威尼斯商人》中的精彩句子没有悬赏分,请多多体谅!
鲍西娅 那商人身上的一磅肉是你的;法庭判给你法律
  许可你.
  夏洛克 公平正直的法官!
  鲍西娅 你必须从他的胸前割下这磅肉来;法律许可你,
  法庭判给你.
  夏洛克 博学多才的法官!判得好!来,预备!
  鲍西娅 且慢,还有别的话哩.这约上并没有允许你取他
  的一滴血,只是写明着“一磅肉”;所以你可以
  照约拿一磅肉去,可是在割肉的时候,要是流下
  一滴基督徒的血,你的土地财产,按照威尼斯的
  法律,就要全部充公.
  葛莱西安诺 啊,公平正直的法官!听着,犹太人;啊,
  博学多才的法官!
  夏洛克 法律上是这样说吗?
  鲍西娅 你自己可以去查查明白.既然你要求公道,我就
  给你公道,而且比你所要求的更地道.
  葛莱西安诺 啊,博学多才的法官!听着,犹太人;好一
  个博学多才的法官!
  夏洛克 那么我愿意接受还款;照约上的数目三倍还我,
  放了那基督徒.
  巴萨尼奥 钱在这儿.
  鲍西娅 别忙!这犹太人必须得到绝对的公道.别忙!他
  除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿.
  葛莱西安诺 啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博
  学多才的法官!
  鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧.不准流一滴血,也不
  准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来
  的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差
  只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把
  你抵命,你的财产全部充公.
  葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人!
  现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!
  鲍西娅 那犹太人为什么还不动手?
  夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧.
  鲍西娅 别忙!这犹太人必须得到绝对的公道.别忙!他
  除了照约处罚以外,不能接受其他的赔偿.
  葛莱西安诺 啊,犹太人!一个公平正直的法官,一个博
  学多才的法官!
  鲍西娅 所以你准备着动手割肉吧.不准流一滴血,也不
  准割得超过或是不足一磅的重量;要是你割下来
  的肉,比一磅略微轻一点或是重一点,即使相差
  只有一丝一毫,或者仅仅一根汗毛之微,就要把
  你抵命,你的财产全部充公.
  葛莱西安诺 一个再世的但尼尔,一个但尼尔,犹太人!
  现在你可掉在我的手里了,你这异教徒!
  鲍西娅 那犹太人为什么还不动手?
  夏洛克 把我的本钱还我,放我去吧.