英语翻译故军卫田隶藩府者,徽租量丰歉收之,事平沿为额,民不能供 将军仆杀人,按察使置酒为请,阳诺之,退而正其罪

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:24:05
英语翻译故军卫田隶藩府者,徽租量丰歉收之,事平沿为额,民不能供 将军仆杀人,按察使置酒为请,阳诺之,退而正其罪
x͒n@_%.FA.T}¥VMi#c*bl.x+nFjXs]]jUH{-dtu~/2٭p{-7U!*mV|AO~KW|' ddc0\7-b+hAD,6 m؝Vr/ҍ+;ȨN+򚚿dPY4ZXm{k=Z>eع],I [nzzWP.X`w|e/ԕA@r -G* B%}OoCO.q;|6rHqq 8?{ ;4A'wXdCsi֋ e=ZB3>7!UXLRL)l  f2<~Hz;#u1gG_I.4TXmLe%qRQ\|i=

英语翻译故军卫田隶藩府者,徽租量丰歉收之,事平沿为额,民不能供 将军仆杀人,按察使置酒为请,阳诺之,退而正其罪
英语翻译
故军卫田隶藩府者,徽租量丰歉收之,事平沿为额,民不能供 将军仆杀人,按察使置酒为请,阳诺之,退而正其罪

英语翻译故军卫田隶藩府者,徽租量丰歉收之,事平沿为额,民不能供 将军仆杀人,按察使置酒为请,阳诺之,退而正其罪
(1)从前隶属吴三桂藩府的军卫田地,征收租税时衡量着丰收还是歉收来收取,吴三桂叛乱被平定后,其规定的数目被沿袭下来(或“沿袭了原来的数额”),老百姓无法完成.
(故:从前;量:衡量;事平:吴三桂叛乱被平定;沿:沿袭.“军卫田隶藩府者”是定语后置句,)
(2)将军的仆人杀了人,按察使摆下酒宴为其求情,(张瑾)假装答应,回来后(照样)依法治他的罪.
(为请:为其求情;阳:假装,表面上;正:治罪.