李白的怎么翻译呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 11:20:11
李白的怎么翻译呢?
x[N@@ !> BJ("\ZbT@Ka1̙<OB93ߴr6EFFYV|A]0Cg/_떠쉸 7gEv/VvJYM ZEΠ/}(ܜ}ZೠH$0g2yu!%.u4' : t6w YBX\ՀAMllڌ}scEbm6ĿGՄʞ]%m{

李白的怎么翻译呢?
李白的怎么翻译呢?

李白的怎么翻译呢?
春夜洛城闻笛
李白
谁家玉笛暗飞声?
散入春风满洛城.
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情?
[注释]:
洛城:洛阳.
折柳:即《折杨柳》,古代曲名.
[译文]:
阵阵悠扬的笛声,从谁家中飘出?随着春风飘扬,传遍洛阳全城.就在今夜,听到哀伤的《折杨柳》,能不钩起思乡之情吗?
[题解]:
全诗用轻快流利的语言,表达了淡淡的思乡哀愁.