英语翻译中文是中国留学生觉得美国人怎么样.把find 改成 think of 会好点吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/04 23:21:37
英语翻译中文是中国留学生觉得美国人怎么样.把find 改成 think of 会好点吗
xN@_e@- \))QjZ Z) 9WC ;b2'|={FRw[PHB`re;i55I%,PHT #șe"D-$EIv&^C1{7(%iP`>qMgju+/{i%/ "VK.tZZ 2-4e_tPb*Q%Vca{/R/M2z"yQA\(&qaנbGRyȷ݄$SL3YgšQ<$c081>NvXtK6@u7[h?fjj6[hl^Cd X K** Xl910:Y

英语翻译中文是中国留学生觉得美国人怎么样.把find 改成 think of 会好点吗
英语翻译
中文是中国留学生觉得美国人怎么样.把find 改成 think of 会好点吗

英语翻译中文是中国留学生觉得美国人怎么样.把find 改成 think of 会好点吗
句型“你认为……怎么样”:1.how do you like sth.? 2.how do you find sth.? 3.what do you think of sth.?
所以这句话应该翻译为:那个海外留学生认为美国人怎么样?(the student abroad很明显是单数,特指前文提到的"那个留学生")
英语可以改成:What does the student abroad think of American people?或者How does the student abroad like American people?如果非要说How does the student abroad think of American people?也能听懂,但是最好不要这样说