烛之武退秦师的全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 16:28:46
烛之武退秦师的全文翻译
xW[rLBL܏{0qxFm0 c0`pm@셩,I_9q?&Žp2ODSp9ՀCA&FA$W)^ւ}m!?y㬜ጥۍ |wߎ(*=cR0Q4aU l P0?=Vi[ aS!瑟Vǣ/e+>)dFY3z;L^r1KH mep4d>A-pI֬v4'H ULf!͆&|0XF0Oa!h4oP_`iDpFUC>=+DgDa}4]S` 0 򸊨ZXMQq|d,ab@63?QqMl/;܈?S]͑"h gCxyF7e&# .pZhdZ6ּ:gP-\T")'9"ˏAnMIڮJO aAJɟ ബ 8hO*~77J+Vy'G.M /m1nh5VUi'דyآdO(khl H-,lPHtH) Wp$' w!r8Ͱ;U4|@|R?poWa{fAbD.BXiށI6D0\]u JZG  .@CktHNկ,Dn4%}nBl .;'U+@<̕A25є7 UBlCphCoqqm[^a'g0JxQ`ὀ\:9u :,Pua)$Jp>az):FeX5\l\ǟY*3(d OQ^FM&*zY<11Yn, +?Bnp0d/ڂ| gH0apP9- qJM ~T_r"m mpK;GK2_)ZL_wQX$KV,8G0 4O`-o UA w`H.?-v ,p~' *HzRZ3Ϩ( "))n+0P48HحcXS](+LHNQtc ZQ܌|~!I ?33y}zKxns񑢮D*5.(_uƵX20ݨ.4H 2?( {垂2c+$c oj܉I8Ω9e)x'Y/Hw͇xg[]kP4̙3/CP3ػx!i<0YZS,˕ވ灏 c_2r/}dQRF+ik:<9q wJCT- ޜ8bd_ H+5@y:"Z0_e:{%{ibJ2"BJPse?>8

烛之武退秦师的全文翻译
烛之武退秦师的全文翻译

烛之武退秦师的全文翻译
九月甲午,晋侯、秦伯围郑①,以其无礼于晋②,且贰于楚也③.晋军函陵④,秦军氾南⑤.佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若⑥使烛之武见秦君,师必退.”公从之.辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已.”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也.然郑亡,子亦有不利焉!”许之.夜缒⑦而出.见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也.焉用亡郑以陪⑧邻?邻之厚,君之薄也.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害.且君尝为晋君赐⑨矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也.夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙⑽秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之.”秦伯说⑾,与郑人盟.使杞子、逢孙、扬孙戍之,乃还.子犯请击之.公曰:“不可.微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武⑿.吾其还也.”亦去之.[编辑本段]译文 (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国.(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面.郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军.”郑伯同意了.烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了.”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错.然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了.夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了.如果灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您.越过别的国家把远地作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了.如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,(对您秦国来说,)也没有什么害处.而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池.(然而,)他早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的.晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界.如果不侵损秦国,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯很高兴,就与郑国签订了盟约.派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了.子犯请求袭击秦军.晋文公说:“不行!假如没有那人的力量,我是不会到这个地步的.依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不勇武的.我们还是回去吧!”晋军也撤离了郑国.