英语翻译我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/05 21:26:22
英语翻译我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.
xP[N@P#hp-Ct-hFR j4$0Gsg_lK $&7s{\VB x<A5X~Œ%|Jh%%wtEWP( a0 ;Xw*k <ךY,"nP⋠"}lR8S/3GRerYD70 1 4J1(c4we~]?W37ng5M9(ˁ [ x;f(iY~l/da8U!U%ъԇ %)PK$]i(k3텂R2m'S{8

英语翻译我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.
英语翻译
我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.

英语翻译我很搞不懂,译为我只相信量好的尺码,不相信自己的脚,也可以吧,“宁可”(宁)这个词让我很糊涂.
这里的“宁可”就相当于“宁愿”的意思.
这样可以理解吗?

宁:宁可,宁愿

“宁可”的意思是:表示在权衡两方面的利害得失后,选择其中的一面。

“宁可”与“只”是有区别的,“宁可”是相对的选择,“只”是唯一的选择。