英语翻译忙我翻译一下新加坡的地名:新加坡卖波申路 大牌431 门牌431B

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 02:54:07
英语翻译忙我翻译一下新加坡的地名:新加坡卖波申路 大牌431 门牌431B
xS]S@+At: bJz'nGBi14/xG %0s+X yk"A#MjLYdi5 j"א銟qnxv;a䕼RtqqyYLJ\n~V|3zh~qש4=67kdt\5V!h~ѠkjY*DL$45Cys_G/}TZ-I@(˕,;1y'%1n_$[&@i JzY+wh|5خP,[We[do(P0\6YUekh *HC۟ &4HH 9-&{lqKYRC.vC4lvP#:|T"_:ZaWf!ZAd_|N.O4.vI5d4S6¶;A7]&m#+ N7{Ǹo1ΰi슁}n n?

英语翻译忙我翻译一下新加坡的地名:新加坡卖波申路 大牌431 门牌431B
英语翻译
忙我翻译一下新加坡的地名:
新加坡卖波申路 大牌431 门牌431B

英语翻译忙我翻译一下新加坡的地名:新加坡卖波申路 大牌431 门牌431B
我在新加坡,如果是要邮寄东西的话,这个地址要那么写:
Block 431,#431-B,McPherson Road,
Singapore 368142
我给您加上麦波申路的邮区368142,没有邮区寄的东西会延误.
不过,上面的地址依然有误,我从新加坡的道路指南上看来,那是在这里被称为shophouse的屋子,意思是有二楼,三楼甚至四楼的组屋单位.那么门牌应该是 #02-431 或 #03-431,#04-431什么的.另外,这里组屋单位的设计,不会让大牌门牌号码一样.所以,我相信地址弄错了.
您最好在确定一下,要不然东西真的寄不到哦!

House Number:431B The Big card:431 ManBoShen Raod Singapore

431B NO.431 ShengboStreet Singapore

楼主最好是找你在新加坡的朋友/亲戚确定正确的英文地址。不要在百度里乱要人们翻译。
3楼的说法是正确的。你需要有正确的邮区号和门牌号。