甲骨文公司的中文名是谁翻译的,它的英文名并不是甲骨文的意思啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/07 18:43:02
甲骨文公司的中文名是谁翻译的,它的英文名并不是甲骨文的意思啊?
x]N@IC7%4mpc(`k&j! Ѷ-^[Lsɵ?~e̞zI]e(-"}w&m8JɴX6i zbMǶha%@8m5//R`F#9 BCd;YK)A7ԏEEFN]#l{_kEjP'PDN#YdLm*'Z I5,i^&t

甲骨文公司的中文名是谁翻译的,它的英文名并不是甲骨文的意思啊?
甲骨文公司的中文名是谁翻译的,它的英文名并不是甲骨文的意思啊?

甲骨文公司的中文名是谁翻译的,它的英文名并不是甲骨文的意思啊?
(⊙o⊙)…甲骨文的英文的确是Oracle,
也只有这么一种翻译,所以只能这样翻.但是Oracle作为动词还有预言预示的意思,作为名词还有神谕的意思.你的问题其实就是中文词只有一种解释,但英文单词一词多义.