雪莱的墓志铭的英文“他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝.”雪莱的墓志铭取自莎士比亚的暴风雨,有谁知道这句话的英文是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 20:57:25
雪莱的墓志铭的英文“他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝.”雪莱的墓志铭取自莎士比亚的暴风雨,有谁知道这句话的英文是什么?
xQMN@M.`ݔMJ'8hf.HIh$D' i xlG ľš7{od\uqStb7^B>eu<=1cyQN87Y[[jђG"؍n?DӦ8?~M\lX8H\ wtT q];mPٿIN;sF|4L6jUC'{a>KLEoOC(kVhE[j(ϰN!cŋ aQ;&ry z--X.m p2P$f#FpZT,V RiTC:5n5Ŕ*qSqo

雪莱的墓志铭的英文“他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝.”雪莱的墓志铭取自莎士比亚的暴风雨,有谁知道这句话的英文是什么?
雪莱的墓志铭的英文
“他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝.”雪莱的墓志铭取自莎士比亚的暴风雨,有谁知道这句话的英文是什么?

雪莱的墓志铭的英文“他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝.”雪莱的墓志铭取自莎士比亚的暴风雨,有谁知道这句话的英文是什么?
雪莱的墓志铭其实是:
Percy Bysshe Shelley,Cor Cordium.
翻译成英语是:
The Heart of Hearts.

What he did not disappear, but the feeling of a sea of changes, he became Wealthy rare gems

Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change,
Into something rich and strange.