death love 这首歌的中文意思就是英文版的,死了都要爱,那首歌.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 07:01:10
death love 这首歌的中文意思就是英文版的,死了都要爱,那首歌.
xW[S+l$}kI-44532>r\b7nt! ek%/ra>}ws7nJ̕KW:OƝX|'؜LkڧDg>Ij}ۣ7rĨiݼ 9[61еqk?ۄΣhwW`J"mC'is{kkUͻ;{ǞX/q$m0fv &x xȢ`<("i÷榦tsNm=S{6ONz};Y=voSU;Ev^].O~A' aCbB&n" @J=iݺkƒ8 8&aH$‰R[ !TscztC"$}JmmOOeX!9(sG ^w/wAم ( HYBE5KI#HCWOPòaO?@d@z܏ENQ'O纵{)?p'`Q9/KZI(as\G*D|Y}~׳tJD N';J .N{à)Vb$ o*@_<9YDJ 5ֳtfAՑK ɬ>C:AAPpRt V<RsȮ~sh?NSi/5(/38yy֙۝{yLN7n\37sBM'U{翫 P_}N}^{h@Z3>,ѵe;qJ5i?ՏTc^/"^"Zmc vwկ/*2Bvpchj7U-?JNWhh WϓFR_Q[5VQ0:eP \W7NvmMiOQt4 kC5+"3ghe a *NGkF{5bnҸh/cWQ7khNY{i|&~%/ĭ\Vܞ!M1?Ik?A-x,@CQv3X/d3H˚tGm{ѧ` R̕#<`%R) ^`e4HB8hrFs=AT^YaŮ(ASFmh ̣PzN@ BtӰ ,$t( [x3ELt%,0S\zbx`@9eUd\yf1t1ss1n^ !G4c3P*\tA̍:7Q*92=C3' LFA288,Ez}Х0A_/me*@#Ez=P춑sE^!'aWS^^,Ѷ$b0/\&`Ŷٕ 4Ar_\ Ͼ JViO2±Oc#Qa5{zs<

death love 这首歌的中文意思就是英文版的,死了都要爱,那首歌.
death love 这首歌的中文意思
就是英文版的,死了都要爱,那首歌.

death love 这首歌的中文意思就是英文版的,死了都要爱,那首歌.
楼上的兄弟我估计是领会LZ的意思错了吧,LZ说的应该是整首歌曲的中文翻译吧?
死了都要爱英文歌词
Take each day as the armageddon to love
把每天当成是末日来相爱
Every minute every second is so beautiful that tears fall
一分一秒都美到泪水掉下来
Do not care how others think
不理会别人是看好或看坏
Follow me if you are brave
只要你勇敢跟我来
Love does not need an arrangement
爱不用刻意安排
Sensing the kisses makes embraces pleasurable
凭感觉去亲吻相拥就会很愉快
Enjoy the moment don't be afraid to open up
享受现在别一开怀就怕受伤害
We believe in the existence of miracles
许多奇迹我们相信才会存在
Love beyond death
死了都要爱
Not wail unless thorough
不淋漓尽致不痛快
Feelings are strong it's the only way to unburden
感情多深只有这样才足够表白
Love beyond death
死了都要爱
Not wail unless weep till smile
不哭到微笑不痛快
Universe is destroyed heart is still
宇宙毁灭心还在
Love beyond the dead end
穷途末路都要爱
Not wail unless ulmost romantic
不极度浪漫不痛快
Hair turns snowwhite soil will bury
发会雪白土会掩埋
Thoughts do not mortify
思念不腐坏
Love beyond end of the road
到绝路都要爱
Not wail unless heaven desolates and earth ages
不天荒地老不痛快
Not afraid of passion turns into sea of fire
不怕热爱变火海
Magnificent when love seethes
爱到沸腾才精采
不知道对不对,

看了网上说的这些‘英文版死了都要爱’我就想吐槽,本来这首歌是一首很有意义的反战歌曲,可是被棒子改了,又被中国改成爱情歌曲。。。。。。

不是啊 英文版的是love death,歌词和下面给的不一样

这是西班牙外籍军团的军歌《死亡的爱》也就是雇佣军

death是死的意思
love是爱的意思
那么翻译成中文就是:死了都要爱
晕,这是什么东西哦!
满意吧。

死了都要爱!

答案在下面,这个不是歌词

貌似楼上两位都理解错Lz的意思了吧=,-
对不起啊Lz, 我中文水平实在不够水准翻译好这首歌..太有难度了...
但给你找了歌词,呵呵. 其实英文的意思也不难看透的~
'Death love'
Killing time

been here so long it feels like home
once i believed

全部展开

貌似楼上两位都理解错Lz的意思了吧=,-
对不起啊Lz, 我中文水平实在不够水准翻译好这首歌..太有难度了...
但给你找了歌词,呵呵. 其实英文的意思也不难看透的~
'Death love'
Killing time

been here so long it feels like home
once i believed
but this war has took so much from me
the things i’ve seen
the blood shed and the broken dreams
they follow merelentlessly
I surviveon foolish pride
thinking i can save the world
from sodom and their crimes
but i’m aloneand the war just rages on again
theres something waiting out there waiting for us
and it ain’t no man
so open your eyes
dont let them make you sacrifice
all you fight for
live to dream of
such a shame to hide
behind all their lies
the truth won’t feed you to the fire
with guns and roses left behind
all i have is this faded picture in my hand
sad though it seems
but this is who we used to be
to see your face is the only thing that keeps me sane
and carries me through the shame
I surviveon foolish pride
thinking i can save the world from sodom and their crimes
but i’m alone
and the war just rages on again
theres something out there waiting for us
and it ain’t no man
so open your eyesdont let them make you sacrifice
all you fight forlive to dream of such a shame to hide
behind all their lies
the truth won’t feed you to the fire
with guns and rosesleft behind
you gotta try to understand
im never coming home again
the earth is shaking
lives are taken
yet the sun still shines
behind all their lies
the truth won’t feed you to the fire
with guns and roses left behind
with guns and roses left

收起