英语翻译I might have been that it didn’t matter who the target was as long as she loved me back.It was the sort of need to get close to another human-being… It had something to do with maturing; I needed to do like adults did.(Man,33,married)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:57:19
英语翻译I might have been that it didn’t matter who the target was as long as she loved me back.It was the sort of need to get close to another human-being… It had something to do with maturing; I needed to do like adults did.(Man,33,married)
xn@_eDɁcw}%`+F6$ P5QKxĻ6'^&J?7ey3v7[ƱɃU*9PES省NTUsA؀o4r1S2:!FJlb`A1LiS9!5 T3ғR2cT11U:Xۃ|s%Q*%fK7He2)XFWق~xa{[e_%C1cO8 F'\y=?g~*S|vi+)1F]:^cպ%@ýA8apQxsP|Th|~&?m=L(Sv; s78/o]

英语翻译I might have been that it didn’t matter who the target was as long as she loved me back.It was the sort of need to get close to another human-being… It had something to do with maturing; I needed to do like adults did.(Man,33,married)
英语翻译
I might have been that it didn’t matter who the target was as long as she loved me back.It was the sort of need to get close to another human-being… It had something to do with maturing; I needed to do like adults did.(Man,33,married)

英语翻译I might have been that it didn’t matter who the target was as long as she loved me back.It was the sort of need to get close to another human-being… It had something to do with maturing; I needed to do like adults did.(Man,33,married)
大概意思
我以前可能是,目标是谁并不重要,只要她爱我.这是那种 接近另一个人的需要 它与成熟有关;我需要像成年人一样做.(33岁、男、已婚)

我可能一直认为谁是对象都不要紧,只要她爱我。这是需要去接近另一个人的存在的那种......它必须是与成熟,我需要做的像大人一样。 (男,33岁,已婚)