子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”英文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:07:22
子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”英文翻译
xAOAǿ3{C8^vevHFTT Fq]tgv8+tL'9{32vV Y눻iWr܉/Dӽ:A9闔l't*m %E8)mXjX@Is@RF@XH}o%TV`;9dk"e"#Uq ĉkK>Җc M<jx-~Eak6IEK~ӱʳ@MCv|^̓?/0ѴI[yq"?Uݲג@y^4ȯ-?P^4D)'qkW 1ڢ8c03in}`fXӂRn|EM C1]%Pt2?zI꿂M@rh>E&w66I@

子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”英文翻译
子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”英文翻译

子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”英文翻译
英文翻译:
The Master says,“Those who are glib in their speech and wear an ingratiating expression have little benevolence about them.”
孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的.”
参考书目:《论语今译时析英汉对照》
香港耀中教育机构文化委员会编著
西安交通大学出版社

Confucius said:Blandishments and espial is far away from kind.

翻译为:Confucius: "rhetoric, few say Ren!"