英语翻译《资治通鉴》中路不拾遗,夜不闭户

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/13 01:59:49
英语翻译《资治通鉴》中路不拾遗,夜不闭户
xTR@};xa쳴qHLGG%$n 8WbwI6*egFX4Z6/=a޻?bh !&7K~Ti`d "6s0#UټM!_ҰF.;bⲩP "JL,kkO!\ }|i\Qs狢*J}Jॼl׾V1Պߨb.HQR08L;e-d.?aA!PI(*&p{Lurt342#c8sETYwXDhh$6<&o=y(%KuH$9gVL0X4:*0ݒ͢Vn43 &:Zk|[SYdX'4,*e!CFʃdxA?1J}4 /?!W#E6qmXۉil H5 # jRL{mg*rûmKW S K6G[*sE@0}d{?~ߗI{;u

英语翻译《资治通鉴》中路不拾遗,夜不闭户
英语翻译
《资治通鉴》中路不拾遗,夜不闭户

英语翻译《资治通鉴》中路不拾遗,夜不闭户
减轻徭役
原文:上与群臣论止盗,或请重法以紧之,上晒之,曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭博赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪?自是数年之之后,海内升平,路不拾遗、夜不闭户,商旅野宿焉.”
译文:皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,
所以也就顾不得廉耻了.我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!
从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿.