文言文多多益善的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 21:14:22
文言文多多益善的翻译
xUR@} gi:NQX*iؽ/_&4RUgL{{9wY]_xR/l:Gn>OհSg~*:4VÀ EP֨'EƇw7qBMi4&L^uPdX\"0uvن2e(VEtԫTLCzQ;RiF?5#?&-1BȢ!J& 4b?ƶՕS11g&E:rͤY4ć?kQVdBj0D [|q45h!L .FlUj7/\Mظ,^SEL&VzVXg~Xp5՚LLiϠF f<`T7e"N 1H5/fdh5hR*_AUx+n]M͏y-

文言文多多益善的翻译
文言文多多益善的翻译

文言文多多益善的翻译
原文
上尝从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也.且陛下所谓天授,非人力也.”
译文
皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有差别.皇上问韩信:“像我的才能,能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万.”皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好.”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制着?”韩信说:“陛下不能带兵却善于驾驭将领,这就是我被陛下辖制的原因.并且陛下的能力是天生的,不是人们努力后所能达到的.”
注释:
1.通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”.何为为我禽:通“擒”,捉住.此文中指“辖制”.
2.上尝从容与信言诸将能不:指刘邦.上尝从容与信言诸将能不:不慌不忙,此处指随意.各有差(ci):等级,此处指高低.多多益善:形容越多越好.益,更加.善,好.多多益善,何为为我禽?何为:为何,为什么.为:被 陛下不能将兵,而善将将:将统帅,带领,第二个“将”作名词用,指将领.
注释
从容:随意 言:谈论、讨论 几何:多少 益:更加 善:好 禽:同“擒”,捉住 差:不同等第