英语翻译如题 翻成英文 强调“再也没有其他东西了”,“Not anything else.” 语法不通吧?强调“再也没有其他东西了”啊 就没人能翻译么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 07:41:44
英语翻译如题 翻成英文 强调“再也没有其他东西了”,“Not anything else.” 语法不通吧?强调“再也没有其他东西了”啊 就没人能翻译么?
xR]oA+͗ 7}ğ0X. m|۶FiiևVC`K忴;Pmc411l9sQLςpp՛:`*P[ ^^rrvj/:ŖmG[rwPE`&g l/5[qr d ۾k߫ q3ԣcb7 ˅s3td%؏!k2jy Ɋ<Uq,1 ῎^a3VR;&ӞT[zkoUN֦nm$yZ񶌨x8TOΔ<+LY{9 d,hC0C"rF'K8PӜ*{CN_a?'w.7\'?T&| ^o/ mpwxwFH <@c3vhM.6g, F|ܝ9f0qM&U8

英语翻译如题 翻成英文 强调“再也没有其他东西了”,“Not anything else.” 语法不通吧?强调“再也没有其他东西了”啊 就没人能翻译么?
英语翻译
如题 翻成英文 强调“再也没有其他东西了”,
“Not anything else.” 语法不通吧?强调“再也没有其他东西了”啊 就没人能翻译么?

英语翻译如题 翻成英文 强调“再也没有其他东西了”,“Not anything else.” 语法不通吧?强调“再也没有其他东西了”啊 就没人能翻译么?
英文翻译:Bedding bag,canteen,a set of clean clothes,this is the thing that he deserves no other things.
当然不通啦,因为Not anything else意思是:没有别的东西
再也没有其他东西了:No other things

He deserves nothing but quilt cover,kettle and a suit of clean clothes.

A quilt case, a clean suit, that's all he deserves. Not anything else.

被套、水壶、一套干净的衣服,这就是他应得的东西,再也没有其他东西了。
翻译是:Quilt cover, water bottle, a set of clean clothes, and this is what he deserves, no more other things.
“再也没有其他东西了
翻译是:No more other things the

Bedding bag, canteen, a set of clean clothes, this is the thing that he deserves no other things.