“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?Ellis Island vs.Angel Island

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 13:09:38
“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?Ellis Island vs.Angel Island
xMOQuCm7mClڤ.4]Ǧvь)(:X"ڂa/~ +Bϝ!HRE?vMXp9}νJ]SQҦS虬]U4/*꜊ 1"QHNJ<.Q36t:neֿN!o14xʖKl1[MM>o  5rlw3H^/zpgYmJ_PG^^#pAS@<4()!EHK̋HS#E5 ]fWp-85]#f>aav

“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?Ellis Island vs.Angel Island
“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?
Ellis Island vs.Angel Island

“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?Ellis Island vs.Angel Island
Melting Pot:在一个地区外来的每个不同民族背景的人带来了不同的文化,最后融合形成了新的文化.
Salad Bowl:每个不同民族背景的人带来了不同的文化,但是没有互相融合,还是保有独特的文化,而这个地区的文化就是这些文化的总和.参考:http://cc.kzoo.edu/~k03hk01/melting_pot_or_salad_bowl.html
Ellis Island:坐落在纽约自由女神像旁,开始运作于1892年,主要掌管欧洲移民的移民站

Melting Pot是熔炉之意,Sala Bowl是沙拉碗的意思。
你看看下面这一例句:
The US is a big melting pot , or salad bowl , then we don't really have our own roots . 美国是个大熔炉,或者说沙拉碗,所以我们真正意义上没有根。
所以这里的Melting Pot或Sala Bo...

全部展开

Melting Pot是熔炉之意,Sala Bowl是沙拉碗的意思。
你看看下面这一例句:
The US is a big melting pot , or salad bowl , then we don't really have our own roots . 美国是个大熔炉,或者说沙拉碗,所以我们真正意义上没有根。
所以这里的Melting Pot或Sala Bowl都是比喻,意指各民族和文化的大混合。

收起