英语翻译要全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:44:53
英语翻译要全文翻译
xUnF!VJڇ>'4@0FVJ#e)Z,KEj%QW;˓w8L@S f{Ι3Ynʬ0.c"Mv_~1.&E~= -ݫY0Ivʼ!F% |&o^{5JZ@os<^!6$56NZgLr5m+xuAI:":_гe#bf}vL%w22U+bJ8LL׈0m1k7%,Bbu& G)V_F#eBuB7sT)B%7ӊhUG6h}nt%#1 0{2Cz 4A?Cm 4 o(&Zw&"!\Z&4iK0wpZe8 ^tP8E!Or+=נCۙ(TԠŜUb6I  wߓ_eqJiCqCTɼ'+2SC}ЛP؂O(SȚ Vf푥 MerQZ ?6x2v)DNȼ,0X#qA@6-fhk.m3r;|V]0еic>OUX`E!6fg> ]wQEP|Fz =RR!fY$d]AI읂qOK@DI qJժFxZPTm25E)(x;\Nfpov w:^Zuw6Ӄ^`{ "?S;Z=P/BRbK J8R5W[p'E#>gtETDvqC{XKƥgAg=^.?+QmO.b4V|*>;&AaxsTz IŐ^WZ_D1\yNu|@oGooaj'B\nOc]e1Ȭ%{5??FOOO#7_F޾:yv >y]WN~* yzԕ

英语翻译要全文翻译
英语翻译
要全文翻译

英语翻译要全文翻译
姚鼐《惜抱轩文集·复鲁絜非书》
姚鼐听说天地之道,无非是阴阳刚柔而已.文章是天地间的精英,是从阴阳刚柔之气中生发出来的.只有圣人的言论,才能统领阴阳刚柔二气之际会而没有偏向.然而《易》、《诗》、《书》、《论语》所载言论,也间或可以用刚柔来区分.面对不同的时间不同的人,说话、表达也有适宜的方式.自从诸子以后,那些做文章的人没有不偏向于某一方的.那些喜欢阳刚之美的人,他们的文章就像雷霆,像闪电,像长风从山谷中出来,像崇山峻崖,像大河决开堤坝,像骏马奔驰;那文章的光彩,像明亮的太阳,像燃烧的火焰,像镶嵌金花的金属.那种文章对于人来说,就像登临高处眺望远方,像君王使万众朝拜,像击鼓激发上万名勇士去战斗.那些喜欢阴柔之美的人,他们的文章就像红日初升,像清新的风,像云,像霞,像烟,像幽深的树林中弯弯曲曲的水流,像水面上兴起的微波,像水流在荡漾,像珍珠玉石的光辉,像天鹅的鸣叫声直入天空.那种文章对于人来说,清深得像叹息,深远得像思绪,温和得像欣喜,凄伤得像悲戚.观看他们的文章,朗读它们的声音,写文章之人的性情形状,全都不一样啊.再说阴阳刚柔,它们来源于两个方面,造物者糅合后(阴阳刚柔二气)就有多有少有进退有消长,那么就会多达成亿成万,以至于不能够穷尽,万物就是从这里面生发出来的.所以说一阴一阳才能成为天地之道.文章的变化多端,也像这样罢了.糅合阴阳刚柔或者阳刚和阴柔一方超过另一方是可以的,但如果阳刚和阴柔一方超过另一方达到了极点,一方有而另一方却完全没有,同那些刚不能够成为刚,柔不能够成为柔的人,都不能够谈论文章.

全文翻译网上没有的,个别字意解释,请看。
http://www.klmylib.net:8088/datalib/2003/Literature/DL/DL-181971