孙亮辨奸注释翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:21:54
孙亮辨奸注释翻译
xVYrF/rΒ J.Iq%M$ 83/]!oM)N+ݳ37ћ+r\pTi}?>O_>p ]Sm!\ S9Rp 34YT5ݨn*>y \Mwto_z-:11O@LmQV']\cUe&pd:y%AK<)ՠM+Q]W_\N(87-S U1Ѥ#STIt+:Y[>]{_oF0TN{%lMBk@ WT8ꤩ]`o̹yGD㊁\{sCT% Q,l=Iޟmx uUk|CQi6g@9NqQև8G1 !}Ec_@@OFya  CfVxYN`nF6哪%Z3yorLڕcZ ;;}Pͺe]˃PŹeR+gUˬXP9Žnh8wrn-ei݀+cbwUz/cӨ m 83R'-OT09S(5x]L^}4֙LMGW.K%+^-ޠ)l,iRi&=\xŏp+1s+O0gsZGLQ]o{ ;-ndb SG%m̃E&U2GNN'ۧ?xE/TfE<XYds.*A֕=@UPgjpY7PTwq0fmmV/0491J9:8t*G^D a +W`,hr׫7y(w1ſ.K8c'mt"0ݵ 0SP|Hf@ +I?>'

孙亮辨奸注释翻译
孙亮辨奸注释翻译

孙亮辨奸注释翻译
三国吴主孙亮喜爱吃生梅子,吩咐太监去库房里取来蜂蜜渍梅.孙亮津津有味地吃着,忽然在蜜中发现了一颗老鼠屎.大家都吓得面面相觑.太监连忙跪下奏道:“这一定是库吏渎职所致,请陛下治罪.”
库吏被召到堂上.孙亮问他:“刚才太监是从你手上取蜜的吗?”
库吏战战兢兢地回答:“蜜是臣下交给他的,但给他时并没有鼠屎.”
“胡说!”太监指着库吏鼻子,“鼠屎早就在蜜里了,这是你欺君罔上!”
太监一口咬定是库吏干的,库吏死不承认,说是太监放的.两人在堂上争执不下.
侍中官刁玄和张邰出列奏道:“太监和库吏言语不同,难以决疑,不如押进监狱,一同治罪.”
孙亮环视众人,说:“这个容易知道.”马上吩咐卫兵当众剖开鼠屎.
大家定睛看去,只见鼠屎外面沾着蜜汁,里面却是干燥的.
孙亮哈哈笑着说,“要是先在蜜中,里外都应浸湿,而今外湿里燥,显见是刚才放进去的.这一定是太监干的事!你与库吏有仇,故意嫁祸给库吏,欲借朕之手替你除去库吏.可是你却故意侮辱朕,今日若不杀你,世人都以为朕好欺负,左右武士将他拉出去斩首,以示他欺君之罪.”
太监吓得浑身哆嗦,连忙扑通一声跪下,磕头求饶,左右的人也感到十分吃惊.
大谋略:只要深入调查研究,对各种现象进行细致深入的分析,就能见微知著,察暗图明,世界上没有什么事情是不可以搞清楚的.

原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢。亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与。”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服。
译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅。取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?” <...

全部展开

原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢。亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与。”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服。
译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅。取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?”
回答说:“他刚刚来求蜜,实在不敢给。”
宦官不服,左右的人请求交监狱官判断,孙亮说:“这很容易弄清楚。”
就命人剖开老鼠屎,发现里面是干燥的。
孙亮说:“老鼠屎如果在蜜中很久了,发现里面一定潜透;现在里面还是干的,一定是宦官后来加入的。”宦官于是服罪。

收起